Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Amos 9:10:
- Kupsabiny: “All my people who are sinners will be killed, those who say, ‘Bad matters/things will never get us.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “All the sinners among my people
who say ‘disaster will not come to us,
‘Nothing bad will happen to us’
will be killed with swords.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “the wicked-ones among you (plur.) can- not also -get-through from my punishment but-rather they will- all -die in battle/war. They were the ones-who-say that there (is) nothing bad as-it-is-told/(kuno) will-come to them.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “From among my people,
all you sinful people who say, ‘We will not experience disasters; nothing evil will happen to us,’
will be killed by your enemies’ swords.’” (Source: Translation for Translators)
