Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 9:12:
- Kupsabiny: “You fulfilled the thing you said that you would do to us and our rulers when you sent to us the calamity to be defeated. You did to Jerusalem what has never happened to any other city on earth!” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “By bringing disaster to our place, you have fulfilled the word [you] proclaimed concerning us and our rulers. To this point, nowhere [else] in the world has such disaster come like the disaster that has come to Jerusalem.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “You (sing.) have-fulfilled what you (sing.) had-said against us (excl.) and to our (excl.) leaders/[lit. heads] that you (sing.) will-punish us (excl.) extremely. So nothing at-all like what happened in Jerusalem has-happened here in the world.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You warned us and our rulers that you would punish Jerusalem severely by causing a great disaster there, a disaster that would be worse than any disaster that any other city had ever experienced, and you have done what you said that you would do.” (Source: Translation for Translators)
