complete verse (Isaiah 66:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 66:1:

  • Kupsabiny: “God is saying,
    ‘I am ruling from heaven
    and my feet stand on the ground/earth.
    So, what kind of house do you want to build for me?
    And where are you saying that I may rest?” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The LORD says like this, "Heaven is my throne,
    and earth is the place to put my feet.
    What kind of house, then, could you build for me,
    what kind of place for me to live in?” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “This is what the LORD says: ‘Heaven is my throne, and the earth/land is the place/thing-for-putting my feet. So what kind of house you (plur.) will-build for me? Where is the place that you (plur.) will-cause- me -to-rest?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Yahweh also said this:
    ‘All of heaven is like my throne,
    and the whole earth is like my footstool.
    So you could certainly not build a house
    that would be adequate for me to live in and rest!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments