Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ecclesiastes 5:3:
- Kupsabiny: “If you continue to have thoughts trouble you that is when you get/find bad dreams. But/And if you speak many words, you may speak foolish/stupid words.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Just as from much anxiety one sees dreams,
in the same way if many words are spoken, a fool emerges from the words.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “As you (sing.) easily dreams when you (sing.) keep-on worrying, you (sing.) can easily speak foolishness if you (sing.) speak rashly/without-thinking.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “If you are continually thinking and worrying about things,
you will have bad dreams about them and not rest well.
And the more you talk,
the more likely it will be that you will say things that are foolish.” (Source: Translation for Translators)
