Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 9:26:
- Kupsabiny: “They hurry along at an amazing speed just like an antelope,
or like an eagle that hurries for something to eat.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “It is moving quickly like a little boat of bamboo reeds,
like an eagle attacking its victim, going down in one swoop.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Yes, my life passes-by swiftly; just-as swiftly as a swift ship or an eagle that is swooping.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “My life goes by very rapidly, like a boat made from reeds sailing swiftly,
or like an eagle that swoops down to seize a small animal.” (Source: Translation for Translators)
