Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 22:1:
- Kupsabiny: “When Jehoram died the people of Jerusalem gave to his son who was young who was called Ahaziah to rule replacing his father. It happened like that because those enemies who attacked together with Arabs had killed all the older sons of Jehoram. So, Ahaziah ruled the land of Judah.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The people of Jerusalem chose Ahaziah, Jehoram’s youngest son to be king in his place. Those who came into the cantonment with the Arabs had killed all his older sons. So Jehoram’s son Ahaziah became Judah’s new king.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Ahazia the youngest child of Jehoram was-the-one-who the people of Jerusalem made/appointed as their king. For the other children of Jehoram were-killed by the Arabs who attacked Juda. So Ahazia the child of King Jehoram reigned in Juda.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The people of Jerusalem appointed Jehoram’s youngest son Ahaziah as their king, because the men from Philistia who had invaded Judah with some Arabs had killed all of Jehoram’s other sons. So Ahaziah started to rule Judah.” (Source: Translation for Translators)
