complete verse (2 Samuel 17:17)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 17:17:

  • Kupsabiny: “At that place/time, Jonathan and Ahimaaz were waiting where it is called En-rogel because it was hard to enter that town because they would meet with serious/fierce matters. There was a girl who was sent all the time to go and explain to those people what was happened so that those ones could go to tell (it) to king David.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Jonathan’s son of Abiathar, and Ahimaaz, son of Zadok were staying at En-rogel, Whatever happens inside the city, a girl continually be giving the news to them and they would give message to David. Because they did not have the courage to let people see them going into the city.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “That time, Jonatan the child of Abiatar and Ahimaaz the child of Zadok were-waiting at En Rogel, for they do- not -want to-be-seen coming-out-and-coming-in of Jerusalem. They are- just -sending a servant girl to tell them what is-happening, and then they are-telling it to David.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The priest’s two sons, Jonathan and Ahimaaz, were waiting at En-Rogel Spring, outside Jerusalem. They did not dare to enter the city, because if someone saw them, he would report it to Absalom. While they were at En-Rogel, a female servant of the two priests would frequently go to them and report to them what was happening, and then they would go and report it to King David.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments