Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 10:17:
- Kupsabiny: “When David received that news, he also gathered all the Israelite soldiers. They crossed the river Jordan and went towards Helam. The Arameans had already prepared themselves to fight David. Soon after, the soldiers of the Arameans and those of David were fighting.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Hearing of that matter, David gathered all the Israelite soldiers. David took them across the Jordan river to Helam. He caused the Israelites to stand before the Arameans. Then they battled with them.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When David knew this, he gathered all the soldiers of Israel to fight. Then they crossed-over the River of Jordan and went to Helam. The Arameanhon positioned to fight-against David and company, and they fought-each-other.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When David heard about that, he gathered all the Israeli soldiers, and they crossed the Jordan River and marched to Helam. There, the army of Syria took their positions/arranged themselves for battle, and the battle started.” (Source: Translation for Translators)
