Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 7:9:
- Kupsabiny: “I was with you everywhere you went and I ate/fought for you the war when all your enemies came to you. So, I will make you to be known/famous in the world/land like other people who are famous.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “No matter where you went, I was with you, and I removed all your enemies from before you. Now I will cause you to be one among the people of the world whose names are famous.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “I have-been-with/[lit. accompanied] you whenever you go, and I caused- you -to-defeat all your enemies. Now, I will-cause- you -to-be-famous like other famous men on the earth.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I have been with/helped you wherever you have gone. I have gotten rid of all your enemies as you advanced. I will enable you to become very famous, as well-known as the names of all the greatest men who have ever lived on the earth.” (Source: Translation for Translators)
