Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 4:10:
- Kupsabiny: “At that time when Saul died, somebody came up to Ziklag and told me that Saul had died. That person thought that he was bringing me good news. I told my person/man to kill (him). I did to him like that because of his news that he brought.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “[I] took the man who came to give me the news that Saul had died, thinking that [it would be] good [news], and I killed him at Ziglag. I punished him there for news that he brought.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Before then there-was a man who came to me at Ziklag and said that Saul is already dead. He thought that he brought a good news to me. Instead, I have- him -captured and have- him -killed. That was my prize to him, for his news.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When a messenger came to Ziklag and told me ‘Saul is dead!’ and he thought that the news that he was bringing to me was good news, I seized him and commanded one of my soldiers to kill him. That was the reward I gave to him for his news!” (Source: Translation for Translators)
