complete verse (2 Samuel 4:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 4:6:

  • Kupsabiny: “(They) got/found a lady who was guarding the door having dozed off. (She) was picking wheat. Then those people sneaked inside the house and speared Ishbosheth in the stomach killing him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “They entered into the midst of the house, coming to take wheat. After they went inside the house they went up to Ishbosheth’s room. There Ishbosheth was taking his afternoon rest and they struck him in the belly. So they killed him. Then they chopped off his head. Then taking his head they slipped away [from there] walked all night and through the Jordan Valley.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “They went-inside the house as-if to get (some) wheat. Then they went-inside the room of Ishboshet, where he was-lying-down on his bed, and they stabbed him in the belly/stomach. After-that they cut-off his head and brought it in their fleeing. They traveled the whole night in the Valley of Jordan.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The woman who was the doorkeeper was sifting wheat. While doing that, she became sleepy, and fell asleep. So Rechab and his brother Baanah were able to creep in quietly.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments