Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 20:7:
- Kupsabiny: “If he accepts what you say, then I will know that nothing will eat/harm me. And/But if it makes him annoyed/angry, you will truly know that he wants to kill me.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “If he says ‘That’s alright,’ your servant will be saved. But if he becomes very angry, you will realize that he has no good thought for me.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “If he says (it) does-not matter, well, I will-not be-nervous. But if he gets-angry, very surely he has an intention/plan to-kill me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “If your father says ‘That is okay’, then I know I will be safe. But if he becomes extremely angry, you will know that he is determined to harm me.” (Source: Translation for Translators)
