Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 6:15:
- Kupsabiny: “That cart went and stood/stopped near a big rock in the land/field belonging to Joshua of Beth-shemesh. Then people from the clan of Levi unloaded the Box of Covenant plus the one which had those molded things, and (they) went to place them on top of the big rock. After that, the cart was destroyed and chopped into firewood for roasting all the meat of those cow which they had sacrificed to God. The people of Beth-shemesh made other sacrifices to God on that day.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then the Levites carried the ark of the LORD and the collection box containing the golden gifts and put them on top of the huge rock. That day peoples of Beth-shemesh offered burnt offerings and sacrificed to LORD.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The cart/wagon reached/came-to the field of Josue who (is) from-Bet Shemesh, and there it stopped beside a large/big rock/stone. The descendants of Levi took the Box of the LORD and the box which had inside golden images, and placed/put (them) there on a large/big rock/stone. Then the people chopped-up the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD, and they also offered some other offerings.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The cows pulled the cart into the field of a man named Joshua, and they stopped alongside a large rock. Several men from the tribe of Levi lifted from the cart the sacred chest and the box containing the gold models of the rats and the tumors, and they put them all on the large rock. Then the people smashed the cart and kindled a fire with the wood from which the cart had been made. They slaughtered the cows and burned their bodies/carcasses on the fire to be an offering for Yahweh that would be completely burned. That day the people of Beth-Shemesh offered to Yahweh many sacrifices that were completely burned, and other sacrifices.” (Source: Translation for Translators)
