Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 11:19:
- Kupsabiny: “Then, the people of Israel sent people to go to the king of the Amorites who was called Sihon who ruled from Heshbon. These people went to ask from that king that he would allow them to go through his country so as to arrive at the land where they were going.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then, soon after that Israel sending messengers to king Sihon who reigned over the Amorites in Heshbon spoke to him like this, ‘Allow us to go to our place by way of your land.’” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘Then they sent messengers to Sihon the king of the Amornon (who reigned in Heshbon) in-order to-ask-for-a-favor that if possible to-let- them -pass-through their land so-that they could-reach their place.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘hen the Israelis sent a message to Sihon, the king of the Amor people-group, who lived in Heshbon city. They asked him, ‘Will you please allow us Israeli people to cross through your land to arrive at the land to which we are going.’” (Source: Translation for Translators)
