complete verse (Joshua 2:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 2:10:

  • Kupsabiny: “It is like that because we have heard how God dried up the water of the Red Sea for you when you were moving away from the country of Egypt. We have also heard that you destroyed Sihon and Og those two kings of the Amorites on the other side of Jordan.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “We have heard that when you came out of the land of Egypt, your God dried up the water of the Red Sea and you completely destroyed both of the kings of the Amorites east of the Jordan, Sihon and Og.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “We (excl.) have-heard how the LORD dried-up the Red Sea/caused- the Red Sea -to-be-dried-up for you (plur.) when you (plur.) came-out of Egipto. We (excl.) have- also -heard how you (plur.) completely destroyed Sihon and Og, the two kings of the Amornon, there at the east of Jordan.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “We have heard about how Yahweh dried up the water of the Red Sea for you to cross it when you left Egypt. And we have heard how you killed Sihon and Og, the two kings of the tribe of Amor who lived east of the Jordan River. You Israelis totally destroyed everyone and everything in their kingdom.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments