Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 32:23:
- Kupsabiny: “I shall send sufferings to those people,
and I shall shoot my arrows at (them)” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “I will send on them one disaster after another.
I will shoot all my arrows at them. ” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “I will-send them calamities, and I will-shoot/hit them with my bows-and-arrows.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I will cause them to experience many disasters;
they will feel as though I am shooting all my arrows at them.” (Source: Translation for Translators)
