complete verse (Deuteronomy 18:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 18:10:

  • Kupsabiny: “No person among you may take his son of his daughter and pass them through fire as a sacrifice. And again, a person who beats the stomach of an animal (looks for omens), a witch-doctor or one who curses or all kinds of witchcraft must not be found among you.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “None of the following people must be in your midst: Anyone who offers son or daughter as a sacrifice in the fire, anyone who looks for auspicious omens, anyone who does magic, anyone who speaks of good luck or evil omens, anyone who does witchcraft,” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “No one among you (plur.) should burn his child as an offering. And you (plur.) do not practice-divination/fortune-telling, sorcerers/enchanter,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “You must not sacrifice any of your children by burning them on your altars. Do not practice divination/using supernatural power to reveal what will happen in the future. Do not do/practice soothsaying/magic to find out what will happen in the future. Do not interpret omens/say that because of something that you have seen you know what will happen. Do not practice sorcery/witchcraft. Do not practice putting spells on people/saying things to cause bad things to happen to others.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments