complete verse (Deuteronomy 4:46)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 4:46:

  • Kupsabiny: “They were there/then East of the river Jordan in the (broad) valley that was in front of Beth-peor. (The Amorites lived in that country and Sihon was ruling staying in the city if Heshbon And later, Moses and the Israelites defeated those people.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “as they camped in the valley near Beth-peor east of the Jordan, in the land of Sihon, king of the Amorites who lived in Heshbon, and whom Moses and the Israelites had killed as they came out of Egypt.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “and while they camp in the seemed-like-valley near Bet Peor in the east of Jordan. This land is under-the-jurisdiction in-the-time-past of Sihon the king of the Amornon, who lives in Heshbon. He and his men were-defeated by Moises and by the Israelinhon when they came-out of Egipto.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “when they/we were in the valley east of the Jordan River. They/We were across from Beth-Peor town, in the land that previously was ruled by Sihon, the king of the Amor people-group, who lived in Heshbon city. Moses/I and the other Israelis had defeated his army when they/we came out of Egypt.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments