Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 25:54:
- Kupsabiny: “If the person who sold himself is not released in any of these ways, he should be released with his children/family in the year of release.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “If it turns out that it is not possible to redeem him by any [other] means, at the time of the Year of Jubilee he and his children would be set free by themselves.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “If he is not redeem/buy-back in these ways, he and his children will- still -be-set-free in the Year of Setting-Free and Returning.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘nd even if a fellow Israeli who has sold himself to a rich man is not able to pay for himself to be freed by any of these ways, he and his children must be freed in the Year of Celebration,” (Source: Translation for Translators)
