complete verse (Leviticus 25:37)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 25:37:

  • Kupsabiny: “Do not lend that person money so that he shall be adding something to you on top of what you gave him, and do not give him food so that you get something for your own profit.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “You are not to give them money at interest. And even if you sell [them] food, do not sell, take a profit.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “[You (plur.)] loan/[lit. cause-to-be-borrowed-by] him money with no interest, and [you (plur.)] sell him food with no profit, so-that he can-continue to-live among you (plur.). [You (plur.)] do that to-show that you (plur.) respect me who (is) your (plur.) God.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “If you lend him money, do not charge interest; and if you sell food to him, charge him only what you paid for it; do not get a profit from it.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments