Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 21:15:
- Kupsabiny: “so that his work of sacrifices can be inherited. I am God who was setting him apart.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Otherwise his sons and daughters will be defiled. I am the LORD who makes him holy.’"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “In this way his children will- not -be-considered dirty/unclean. I (am) the LORD who separates/sets-apart him for me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You priests must not marry widows or prostitutes or divorced women, because if you did that, if you later have sons, they would not be acceptable to be priests among your people. You must marry only virgins from among your own people. I am Yahweh, who sets priests apart to be holy.’’” (Source: Translation for Translators)
