Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 14:49:
- Kupsabiny: “And in order for him to cleanse the house, he shall take two birds and (some) cedar wood, a red thread and a branch of hyssop.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then, to cleanse the house, the priest will say to bring two clean birds, a branch of cedar wood, some red thread and a hyssop plant.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “And in-order to-consider the house clean, the priest is-to-take two birds, cedar wood, red string, and hyssop.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But before people are allowed to live in it, the priest must take two small birds and some cedar wood and some red/scarlet yarn and some hyssop.” (Source: Translation for Translators)
