complete verse (Leviticus 11:26)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 11:26:

  • Kupsabiny: “Any animal whose hoofs are not completely divided or that does not chew the cud that one is not clean. If any person has touched that animal, that person becomes unclean.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Animals that are not clearly cloven [-hoofed], [or] that do not chew the cud are all unclean for you. If you touch the carcass of them, you will be defiled” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “You (plur.) are- not -to-touch the dead bodies of the animals that their hooves do-not-have splitting and does-not chew again their cud/food/what-they-ate. You (plur.) are- also not -to-touch the dead bodies of the animals that have four legs which have paws which (are) used-for-scratching. You (plur.) are-to-consider these animals dirty/unclean. Whoever happens-to-touch their dead bodies, he/she should wash his/her garment/clothes, but he/she still is-to-be-considered dirty/unclean until (it) becomes-dusk/twilight.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “‘The animals whose carcasses you must not touch are those that have hooves that are not completely divided or animals that do not chew their cuds. Anyone who touches the carcasses of any of those animals becomes defiled/unacceptable to me.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments