Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 4:15:
- Kupsabiny: “The leaders shall place their hands on the head of the bullock in front of God and slaughter it there.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The elders of community must lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull must be killed before the Lord.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then the ones-who-lead the Israelinhon will-put their hands on the head of the cow and they will- then -slaughter this (cow) in the presence of the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The elders must lay their hands on the bull’s head in the presence of Yahweh and slaughter it and catch some of the blood in a bowl.” (Source: Translation for Translators)
