Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 2:3:
- Kupsabiny: “The flour that remains shall belong to the priests. That food is set aside/special because it has been taken from flour which is offered to God through fire.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “what remains of the grain offering will be for Aaron and his sons. This [sacrifice] is most holy than the other special gift to the LORD.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The remaining flour will- now -belong-to Aaron and his descendants, and this (is) very/most holy because it (is) part of the offering by-means-of fire for the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The part of that offering that is not burned will belong to Aaron and his sons. It is a very holy part of the offerings that are given to Yahweh by burning them in a fire.” (Source: Translation for Translators)
