Translation commentary on Proverbs 27:7

“He who is sated loathes honey”: “He” is literally “soul” and refers to “anyone” or “a person.” “Sated” means to be full, having eaten all you can (see 25.16). The Hebrew word that Revised Standard Version expresses as “loathes” is literally “tramples.” Revised Standard Version follows a slight modification to get “loathes”, which means “hates.” We should probably take the Hebrew “tramples” in the sense of “reject” or “be disgusted by.” “Honey”, as in 24.13, is here “a honeycomb.”

“But to one who is hungry everything bitter is sweet”: This line begins literally “to a hungry soul.” “Everything bitter is sweet” must often be expressed as “everything that is bitter tastes sweet” or “. . . has a sweet taste.” “Bitter” describes an acrid, astringent taste that is not salty, sour, or sweet. It is a disagreeable taste and in translation must often be expressed as “taste of a local fruit that is known to be bitter.” The saying is applicable to much more than just food. Biblia Dios Habla Hoy translates “He who is full rejects even honey; he who is hungry finds even that which is bitter tastes sweet to him.”

Quoted with permission from Reyburn, William D. and Fry, Euan McG. A Handbook on Proverbs. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2000. For this and other handbooks for translators see here .

complete verse (Proverbs 27:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 27:7:

  • Kupsabiny: “If/When you are satisfied (from food)
    you refuse even honey,
    and/but when you are starving,
    even bitter food becomes sweet.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “If you are not hungry,
    not even honey will taste good.
    If you are hungry,
    even bitter [food] will taste good.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “If a man is already full, even honey seems (to have) no taste to him anymore; but if he is hungry, even bitter food is sweet for him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “It’s-as-if honey is not sweet if a person is already-full, but if he is hungry, even what is bitter, he thinks it is sweet.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “When someone’s stomach is full, he does not want to eat honey;
    but when someone is very hungry, he thinks that even bitter things taste sweet.” (Source: Translation for Translators)