complete verse (Mark 9:46)

Following are a number of back-translations of Mark 9:46:

  • Uma: “[[There people will be continually eaten by worms and tortured in fire.]]” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “(There God will punish people, there will be no resting (from it) and of the suffering/enduring there will be no end.)” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for the maggots there, they have no death, and the fire cannot be put out.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)

Translation commentary on Mark 9:46

Text:

Only Textus Receptus includes this verse: it is omitted by all modern editions of the Greek text (it is genuine as v. 48).
Exegesis and
Translation:

See verse 48.

Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Nida, Eugene A. A Handbook on the Gospel of Mark. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1961. For this and other handbooks for translators see here .

SIL Translator's Notes on Mark 9:46

9:46

There is a textual issue here. It is the same textual issue as in 9:44. See the advice there and do the same thing here.

© 2008 by SIL International®

Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0

All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.