Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 10:8:
- Kupsabiny: “Those people began to suppress the people of Israel in that year and continued for eighteen years. They caused suffering to all the people who lived in the East side of river Jordan in the country of the Amorites which was in Gilead.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “In that year they suppressed the Israelites and tortured them. For 18 years they were giving much trouble to all the Israelites living in Gilead of the Amorites to the east of the Jordan.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “And starting that year, they caused-to-suffer and caused-to-be-oppressed the Israelinhon. For a period/[lit. inside] of 18 years, they caused-to-suffer all the Israelinhon in Gilead, in the east of the River Jordan which was formerly part of the Amornon.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “In that same year, those people started to oppress the Israelis who lived in the Gilead region on the east side of the Jordan River. That was where the Amor people-group also lived. were They caused the Israelis who lived in that region to suffer for 18 years.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.