The Hebrew terms that are translated as “family” or “clan” or “house” or similar in English are all translated in Kwere as ng’holo or “clan.” (Source: Pioneer Bible Translators, project-specific translation notes in Paratext)
In the English translation by Goldingay (2018) it is translated as “kin-group.”
See also tribe.
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 21:7:
- Kupsabiny: “The house of Merari was granted twelve cities coming from the land of Reuben, Gad and Zebulun.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The descendants of Merari received twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun, clan by clan.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The descendants of Merari were-given 12 towns/cities from the land[s] of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The people from the Merari clans were allotted twelve cities in the areas that had been allotted to the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.