In Gbaya, the notion of extreme dryness is emphasized in the referenced verses with kpaa-kpaa, an ideophone that expresses complete or thorough dryness with brittleness because of dry weather or fire.
Ideophones are a class of sound symbolic words expressing human sensation that are used as literary devices in many African languages. (Source: Philip Noss)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 6:17:
- Kupsabiny: “But when the sun comes
those rivers dry up!” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “During the hot season the rivers disappear completely.
When the hot sunlight falls, they disappear from their place.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “and dries-up in the season of dry/hot-season.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.