In Gbaya, the notion of “swelling waters” is emphasized with mbáyáŋgá, an ideophone used to describe swelling to the peak, but not overflowing. Note that in Job 6:16, the Gbaya translators interpreted along the lines of the French Traduction œcuménique de la Bible which has “the ice breakup had swollen them” (La débâcle des glaces les avait gonflés).
Ideophones are a class of sound symbolic words expressing human sensation that are used as literary devices in many African languages. (Source: Philip Noss)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.