Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 3:9:
- Kupsabiny: “May the stars of the morning be covered
and (it/the night) want light (to come) and not receive (it).
That night should not see the light of dawn,” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “May that morning star give no light.
May that night be waiting in vain for the early morning light.
May that night never see the light of dawn.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The morning-star would had- not -shined that day, and would had- not -become-morning.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I wish that the stars that shone early in the morning on that day after I was conceived will not shine again.
I want those stars to have wished in vain for light to shine;
and that they would not have shone on that day.” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.