Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 28:19:
- Kupsabiny: “(It) shall sweep you when it comes,
and it shall come to you when it is day and night.
When you realize (it) from these words/things
fear shall come over you.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “It will come up [at] any time,
it will carry you away.
[at] dawn, in the daytime or at night."
Because of this message, only very great fear will be brought.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “This will- always -come every day, morning and evening, and this will- surely -destroy you (plur.).’
You (plur.) will-be- very -terrified when you (plur.) understand this message.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “Their soldiers will come during the morning, at noontime, and at night,
and they will carry you all away.’
And when you understand this message,
you will be terrified.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.