Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 13:9:
- Kankanaey: “Choose then the land that you (sing.) want/like so that we (dual) will separate. If it is to the left that you (sing.) go, I will also go to the right. If however the right is what you (sing.) choose, I will also go to the left.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Before you there is as much space as you need. So, now let us separate and go. If you go to the left, I will go to the right, if you go to the right, I will go to the left.'” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Better yet, let- us just -separate now because there are still many places (that are) possible to transfer-to. You be-the-one to-choose which part of the land you want. If you will-go-left, I will-go-right; if you will-go-right, I will-go-left.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “There is plenty of land for both of us. So we should separate. You can choose whatever part you want. If you want the area over there, I will stay here. If you want the area here, I will go over there.'” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.