Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 33:6:
- Kupsabiny: “So, the Israelites undressed/removed all the arm rings/bracelets they had in Mount Horeb.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Therefore the Israelites put off their ornaments at Mount Horeb.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So the Israelinhon took-off their jewelry there at Mount Horeb.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “Therefore the Israel people removed their gol decorations at the base of Orep mountain and so they didn’t put those decorations on any more.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “Therefore, when children of Israel left [body] from Mountain of Sinay, they not clothes good again wear from then on.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “After the Israeli people left Sinai Mountain, they did not wear jewelry any more.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.