Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 28:7:
- Kupsabiny: “That cloth should be sewn into two pieces having two straps which overlap the shoulders which have to be tightened so that they hold together.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “To attach this there must be two joining shoulder pieces on both shoulders (The two-shoulder piece must be joined to both shoulders for sticking it.)” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “This is-to-have two parts, back and front, and it is-to-be-attached/connected to the two straps on the shoulder.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And above this cloth for his trunk, they must sew two cords in his shoulders, to be for tying.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “Let it have hand two which go front waistline, go arrive lower back, in order that cloth of thigh and cloth of back, it meet.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “It must have two shoulder straps, to join the front part to the back part.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.