Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 25:14:
- Kupsabiny: “after that, someone enter one (of the poles) into the rings of this side and the other (pole) someone enter into the rings of the other side of the box.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Insert the poles for carry into both side rings of the Ark.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Insert the poles into the something-like-rings on each side of the Box so-that the Box can-be-carried.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And when it’s done then insert those two carrying poles into the box’s ring handles. Insert one pole on one side, and the other pole on the other side, and so it’s for carrying the box.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “Put through carry-wood at the place where be bored hole, that is how you will carry it.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “They must put the poles into the rings on the sides of the chest, so that the chest can be carried by the poles.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.