Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 23:10:
- Kupsabiny: “Be (plur.) cultivating your gardens/fields and be harvesting your food crops for six years,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Sow and reap your crops for six years.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘For six years you (plur.) can-plant and harvest on your (plur.) land.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “‘For a duration of six years, you (pl.) will plant your food in the garden and be taking your ripe food from the garden also.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “«you (sing., imp.) cut field your for years six.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Plant seeds in your ground and gather the harvest for six years.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.