Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 18:23:
- Kupsabiny: “Ahimaaz said that, ‘Whatever may come, I want to go.’ Then Joab told Ahimaaz that, ‘Go then.’ (Then) Ahimaaz started the journey immediately and ran quickly along the lower path. Soon after, he passed/overtook that person of Cush.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Ahimaaz said, "No matter what happens, I will go running."
So Joab said, "If so, then go." So Ahimaaz ran, going by way of the route of the fields of the Jordan, and he overtook the Cushite and ran ahead of him.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “He said, ‘Whatever happens, I will-go.’ So Joab said to him, ‘Alright, go! ’ So Ahimaaz ran-off, and he cut-across the plain/valley of Jordan, and he went-ahead of the man of/from-Etiopia.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But Ahimaaz replied, ‘That does not matter, I want to go.’ So Joab said, ‘Okay, go.’ So Ahimaaz ran along another road through the Jordan Valley and arrived where David was before the man from Ethiopia arrived.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.