Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 21:19:
- Kupsabiny: “That sickness wore Jehoram out completely. And when two years had passed, the intestines came out and he died a very painful/bitter death. People did not light a fire of honor to mourn for the death of that king like it was done for all the other of his forefathers.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Because of the disease, after two years, Jehoram’s intestines came out. Experiencing great pain he died. His subjects did not light a fire for him as they had done for this father.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “After two years, his intestines came-out because of the disease, and he died in great pain. His people did- not -built a fire to honor him, same as (what) they had-done to his ancestors.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “About two years later, while he was in great pain, he died because of that disease. The people of Judah had made bonfires to honor his ancestors when they died, but they did not make a bonfire for Jehoram.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.