Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 20:9:
- Kupsabiny: “Jonathan said that, ‘Nothing like that will ever happen. If I knew my father wanted to kill you, wouldn’t I have told you?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Jonathan said, "It’s not like that! If I knew that my father had in mind to do bad to you, would I not tell you?"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Jonatan answered, ‘That will- not -happen! If I (am) sure that my father has an intention/plan to-kill you (sing.) I will- surely -let- you (sing.) -know this.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Jonathan replied, ‘I will never do that! But if I find out that my father is determined to harm/kill you, I will certainly warn you.’” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.