Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 20:36:
- Kupsabiny: “Jonathan told that servant that, ‘Hurry and pick some arrows which I want to shoot.’ When that servant took off, Jonathan shot an arrow and hit in front of that servant/slave.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He told that young man, "I will shoot an arrow, you go running, look for the arrow and bring it. Then he went, and before he went past, Jonathan shot an arrow.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He said to the child/(boy), ‘[You (sing.)] run and look-for/search-for the arrows I shoot.’ So as the boy was-running Jonatan shot-an-arrow beyond/ahead of him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Jonathan said to the boy, ‘Run and find the arrows that I shoot.’ The boy started running, and Jonathan shot an arrow ahead of the boy.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.