The name that is transliterated as “Ptolemais” in English is translated in Libras (Brazilian Sign Language) with a sign that indicates a wall around the city and the sign for “warrior” (in the middle ages it was home to a militant Latin Christian order). (Source: Missão Kophós )
The name that is transliterated as “Jerusalem” in English is signed in French Sign Language with a sign that depicts worshiping at the Western Wall in Jerusalem:
While a similar sign is also used in British Sign Language, another, more neutral sign that combines the sign “J” and the signs for “place” is used as well. (Source: Anna Smith)
“Jerusalem” in British Sign Language (source: Christian BSL, used with permission)
The Hebrew, Greek and Latin that is translated as “sanctuary” in English is translated in the Contemporary Chichewa translation (2002/2016) with opatulika or “separated place.” This is understood in a religious setup as a place designated for worship. (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
Ptolemais and the land adjoining it I have given as a gift to the sanctuary in Jerusalem: It is not clear that Demetrius is giving only “the revenues from the city of Ptolemais and the lands belonging to it” (Good News Bible). He is probably making a gift of the city itself and its surrounding area (compare 2Macc 4.30). Contemporary English Version‘s model is more correct: “I have given the city of Ptolemais and the land around it as a gift to the temple in Jerusalem.” This is a gift the Jews would have to fight for, and Demetrius knows it. Ptolemais was occupied by the king’s rival Alexander (see verse 1), and the people of Ptolemais were not friendly to the Jews (compare 1Macc 5.15; 2Macc 6.8). This gift is in fact an invitation to attack Alexander’s base of operations.
To meet the necessary expenses of the sanctuary may be rendered “in order to pay for the costs of running [or, maintaining] the Temple.”
We may reorder the clauses of this verse as follows:
• In order to provide for the necessary expenses of the Temple in Jerusalem, I have given the city of Ptolemais and the land around it as a gift to the Temple.
Quoted with permission from Bullard, Roger A. and Hatton, Howard A. A Handbook on 1-2 Maccabees. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2011. For this and other handbooks for translators see here.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.