Jerusalem

The name that is transliterated as “Jerusalem” in English is signed in French Sign Language with a sign that depicts worshiping at the Western Wall in Jerusalem:


“Jerusalem” in French Sign Language (source: La Bible en langue des signes française )

While a similar sign is also used in British Sign Language, another, more neutral sign that combines the sign “J” and the signs for “place” is used as well. (Source: Anna Smith)


“Jerusalem” in British Sign Language (source: Christian BSL, used with permission)

Learn more on Bible Odyssey: Jerusalem .

complete verse (1 Chronicles 3:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 3:4:

  • Kupsabiny: “All these children were born in Hebron where David was ruling from for seven years and six months. After that, David ruled from Jerusalem for thirty-three years.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “David had six sons in Hebron. There he reigned seven years and six months.
    In Jerusalem he reigned 33 years.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “These six were born in Hebron, where David reigned for a period/[lit. inside] of seven years and six months.
    David reigned in Jerusalem for a period/[inside] of 33 years.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “They were all born in Hebron, where David ruled for 7-1/2 years.
    After that, David ruled in Jerusalem for 33 years.” (Source: Translation for Translators)

Translation commentary on 1 Chronicles 3:4

Revised Standard Version takes this verse to be a continuation of the sentence started in verse 1, but it will be better in most languages to put a period at the end of verse 3 and begin a new sentence here.

Six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months: Good News Translation uses a more natural English way of referring to seven years and six months by saying “seven and a half years” (also Die Bibel im heutigen Deutsch, Nova Tradução na Linguagem de Hoje). Other languages should use the form that is most natural for them.

And he reigned thirty-three years in Jerusalem: According to 1 Chr 29.27; 2 Sam 5.4-5; and 1 Kgs 2.11, David ruled first in Hebron and after that in Jerusalem. Good News Translation, Revised English Bible, and some other modern versions highlight the fact that the reference to Jerusalem is a separate matter by beginning a new paragraph here. This is probably advisable in most other languages. It is also better to translate the common Hebrew conjunction at the beginning of this sentence as “Then” (New American Bible), “Later” (Bible en français courant) or “After that” (La Bible du Semeur) rather than literally as And. If it will not be clear in the receptor language that there was no overlap in the time that David ruled in Hebron and Jerusalem, New Living Translation provides a helpful model for this sentence with “Then David moved the capital to Jerusalem where he reigned another thirty-three years.”

Contemporary English Version combines verses 1-4 and restructures them helpfully as follows:

• King David ruled from Hebron for seven years and six months, and during that time he had six sons, who were born in the following order: Amnon, Daniel, Absalom, Adonijah, Shephatiah, and Ithream. Ahinoam from Jezreel was the mother of Amnon; Abigail from Carmel was the mother of Daniel; Maacah daughter of King Talmai of Geshur was the mother of Absalom; Haggith was the mother of Adonijah; Abital was the mother of Shephatiah; and Eglah was the mother of Ithream.
David then ruled from Jerusalem for thirty-three years.

Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Chronicles, Volume 1. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2014. For this and other handbooks for translators see here .

SIL Translator’s Notes on 1 Chronicles 3:4

3:4a These six sons were born to David in Hebron,

Those six ⌊sons⌋ were born to David ⌊when he lived⌋ in Hebron.
-or-
David had six sons ⌊when he was⌋ in Hebron.

3:4b where he reigned seven years and six months.

He was king there for seven years, six months.
-or-

He/David ruled over the people of Hebron for⌋ seven years, six months.

3:4c And David reigned in Jerusalem thirty-three years,

David ruled over Jerusalem as king for thirty three years.
-or-
David became king in Jerusalem and ruled for 33 years.

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.