Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 119:172:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Let my tongue sing your words,
for all your laws are righteous.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“May my mouth sing the promise of your song,
for all Your commands are good.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I will-sing about your (sing.) word,
for all your (sing.) commands (are) righteous.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You should give my mouth to sing your word,
because your commands are right.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ulimi wangu uimbe ahadi zako,
kwa maana maagizo yako yote ni ya ukweli.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I will sing about your words/what you have promised to do
because all your commands are/everything that you have commanded is just/fair.” (Source: Translation for Translators)
