SIL Translator’s Notes on Joel 1:4

1:4a What the devouring locust has left,

Whatever ⌊green⌋ things/plants the first locust swarm did not eat,
-or-
The crops that remained after the first group/wave of locusts passed by,
-or-

This is what happened:⌋ the grain that one multitude/cloud of locusts left behind,

1:4b the swarming locust has eaten;

were eaten up by the next locust swarm.
-or-
the second group/wave of locusts ate.
-or-
another multitude/cloud of locusts devoured/consumed.

1:4c what the swarming locust has left,

What that locust swarm did not eat,
-or-
The harvest/crops that the second group/wave of locusts did not eat,
-or-
The grain/crops that remained after this/that,

1:4d the young locust has eaten;

yet another locust swarm ate.
-or-
the third group/wave of locusts ate.
-or-
yet another multitude/cloud of locusts devoured/consumed.

1:4e and what the young locust has left,

And every ⌊green⌋ thing/plant that that locust swarm did not eat,
-or-
And whatever the third group/wave of locusts did not eat,
-or-
The crops that remained after this/that,

1:4f the destroying locust has eaten.

the final locust swarm ate.
-or-
a fourth group/wave of locusts ate.
-or-
yet other multitudes/clouds of locusts devoured/consumed.

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on Joel 2:16

2:16a Gather the people,

Summon (plur.) all the people,
-or-
Gather (plur.) everyone together.
-or-
Ask/Tell (plur.) everyone to assemble.

2:16b sanctify the congregation,

and purify (plur.) them for the gathering.
-or-
Prepare (plur.) them to worship Yahweh.
-or-
Make (plur.) them ready to meet/gather in Yahweh’s presence.

2:16c assemble the aged,

Bring (plur.) together the elders/leaders,
-or-
Call (plur.) together the older/mature people

2:16d gather the children,

gather (plur.) together the younger people,
-or-
and the children as well,

2:16e even those nursing at the breast.

and the little ones who are still nursing.
-or-
and ⌊even⌋ the babies.

2:16f Let the bridegroom leave his room,

Bridegrooms should/must leave their rooms ⌊and come⌋ ,
-or-
Come (plur.) out/away from your bedroom, you bridegrooms!

2:16g and the bride her chamber.

and brides must leave their rooms ⌊and join the meeting/assembly⌋ .
-or-
Come (plur.) out/away from your bedroom, you brides!

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on Joel 3:16

3:16a The LORD will roar from Zion

Yahweh will roar/shout ⌊loudly⌋ from Zion.
-or-
Yahweh will give a ⌊great/mighty⌋ shout/roar from ⌊Mount⌋ Zion,

3:16b and raise His voice from Jerusalem;

Yes,⌋ he will give a ⌊loud/great⌋ call/shout from Jerusalem.
-or-
his voice booming/thundering from Jerusalem ⌊city⌋ .

3:16c heaven and earth will tremble.

Heaven and earth will shake ⌊at the/his sound/voice⌋ .
-or-

His voice⌋ will shake the heavens and the earth.

3:16d But the LORD will be a refuge for His people,

But Yahweh will protect his people,
-or-
But the people who belong to Yahweh will find safety in him.

3:16e a stronghold for the people of Israel.

and ⌊he will be⌋ a strong/safe fortress for the people of Israel.”
-or-

Yahweh will be⌋ like a strong wall ⌊to protect⌋ the people of Israel.”

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on Joel 1:15

1:15a Alas for the day!

That day will be dreadful!
-or-
That fearful/terrible time
-or-
Oh! the day/time ⌊when Yahweh⌋ ⌊will judge the people⌋ will be horrifying.

1:15b For the Day of the LORD is near,

That day of Yahweh is coming soon,
-or-
when Yahweh ⌊will judge people⌋ is not far away.
-or-
That day/time is almost here,

1:15c and it will come as destruction from the Almighty.

and on that day ⌊Yahweh⌋ the Almighty will bring destruction/ruin.
-or-
A great destruction comes from ⌊him/God,⌋ the Powerful/Great One, upon us!
-or-
and then God the all-powerful will destroy ⌊our land⌋ .

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on Joel 2:27

2:27a Then you will know that I am present in Israel

Then you (plur.) will know that I am among you (plur.) in Israel
-or-
At that time, you (plur.) will know that I am there with you (plur.), ⌊my people⌋ Israel.

2:27b and that I am the LORD your God,

and that I am Yahweh your (plur.) God.
-or-

You (plur.) will know⌋ that I am your God, Yahweh,

2:27c and there is no other.

You (plur.) will know⌋ that there is no other ⌊god⌋ .
-or-
I and I alone!

2:27d My people will never again be put to shame.

You (plur.) ⌋ , my people, will not be humiliated ever again.
-or-
Never again will ⌊I allow anyone⌋ to shame/humiliate my people ⌊Israel⌋ .”

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on Joel 2:6

2:6a Nations writhe in horror before them;

When the peoples/people see this army, they tremble/panic,
-or-
Everyone is terrified at the sight,

2:6b every face turns pale.

and every face shows fear.
-or-
and all their faces change color with terror.

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on Joel 3:6

3:6a You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks,

You (plur.) sold the people of Judah and Jerusalem to the Greek people,
-or-
You (plur.)have captured/taken⌋ the people of Judah and Jerusalem ⌊city⌋ and sold them to the Greeks ⌊as slaves⌋.

3:6b to send them far from their homeland.

so that you (plur.) might ⌊remove/take them⌋ from their own land/territory and send them to distant places.
-or-
In this way you have forced them to leave their own place/land and live in distant ⌊places/lands⌋ .

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

SIL Translator’s Notes on Joel 1:5

1:5a Wake up, you drunkards, and weep;

You (plur.) drunkards, rise from your sleep and cry!
-or-
Get up (plur.) off your beds and start crying, you who are always getting drunk!

1:5b wail, all you drinkers of wine,

Wail (plur.), all of you wine drinkers!
-or-
Lament/Mourn (plur.), you who ⌊love to⌋ drink wine/alcohol!

1:5c because of the sweet wine,

Mourn (plur.) for your wine!
-or-
Weep (plur.) profusely, because your (plur.) wine

1:5d for it has been cut off from your mouth.

There is none left for you (plur.) to drink/enjoy.
-or-
has been taken away from you (plur.).

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.