I am watching over them for evil and not for good: For watching over them, compare 1.11-12. For the expression for evil and not for good, compare 21.10 and 39.16. Good News Translation renders “I will see to it that you will not prosper, but will be destroyed.” Die Bibel im heutigen Deutsch says “Since I shall no longer be concerned about your welfare, but only for your destruction.”
All the men probably refers to all the people, not just the males.
Consumed: As throughout this passage, the meaning is “killed.” See verse 12.
The sword is here used symbolically of war (see 5.12).
Famine may be rendered “disease” (Good News Translation), which follows as a natural consequence of war. See verse 12.
Until there is an end of them: Good News Translation, using a second person form of address, translates “until not one of you is left.”
Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Stine, Philip C. A Handbook on Jeremiah. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2003. For this and other handbooks for translators see here .
