to all mortals life and breath and all things

The Greek in Acts 17:25 that is translated as “to all mortals life and breath and all things” or similar in English is translated in the German New Testament translation by Berger / Nord (publ. 1999) with alles Leben, die Luft und alles Nötige or “all life, the air and everything that is needed.”

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments