Following is the translation of Mark 14:1-2 into Mexican Sign Language with back-translations into Spanish and English underneath:
© La Biblia en LSM / La Palabra de Dios
Retrotraducciones en español (haga clic o pulse aquí)
Dos días antes los líderes de los sacerdotes y los maestros de la ley estaban dialogando sobre cómo engañar a Jesús, querían arrestar y matarlo pero si lo arrestaran en el mismo día de la fiesta las personas estarían furiosas y habría violencia. ¿Qué hacer? Mejor (hacerlo) otro día.
In a little while it would be the day for the feast of Passover and also for the feast of unleavened bread.
Two days before the leaders of the priests and the teachers of the law were discussing how to deceive Jesus, they wanted to arrest and kill him but if they arrested him on the day of the feast itself the people would be furious and there would be violence. So what to do? Better (do it) another day.
Source: La Biblia en LSM / La Palabra de Dios
<< Mark 13:28-37 in Mexican Sign Language
Mark 14:3-11 in Mexican Sign Language >>
