complete verse (Zechariah 9:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Zechariah 9:10:

  • Kupsabiny: “I will remove the carts of war from the land of Israel,
    and the horses of war that are in Jerusalem.
    I will break the arrows of war in small pieces.
    That king will bring peace to the communities.
    His rulership will start from one sea to another,
    from the river Euphrates to the end of the land/earth.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “I will remove the war chariots from Ephraim
    and the war horses from Jerusalem,
    and I will break the bow of the battle.
    He will preach peace to the nations.
    His kingdom will extend from sea to sea
    and from the Euphrates River to the ends of the earth.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “I will-remove/will-have-disappear now the battle/fighting-each-other. I will take-away the chariots and horses being-used-for-war from Israel and Juda. The bows-and-arrows that are-being-used for fighting/battle will-be-broken. The coming king will-say to the nations that they now stop fighting-each-other. He will-reign from one sea to another sea, and from the River of Eufrates until the farthest part of the earth.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments